1
00:02:31,109 --> 00:02:34,988
<i>It's 4:15 on a
Saturday morning in El Paso town.</i>

2
00:02:34,988 --> 00:02:36,865
<i>This is Uncle Bruce here going on</i>

3
00:02:36,865 --> 00:02:38,200
<i>with the farm and market report,</i>

4
00:02:38,200 --> 00:02:41,495
<i>on the station all El Paso listens to.</i>

5
00:04:14,588 --> 00:04:16,923
- My mother told me never to do this.

6
00:04:29,060 --> 00:04:30,061
Bless you.

7
00:04:33,982 --> 00:04:35,025
My name's Jim Halsey.

8
00:04:36,860 --> 00:04:38,528
- John Ryder.

9
00:04:41,782 --> 00:04:43,867
- So you want me to
drop you off somewhere?

10
00:04:45,786 --> 00:04:48,038
- I'm getting your car wet.

11
00:04:48,038 --> 00:04:49,748
- Oh, this isn't my car.

12
00:04:49,748 --> 00:04:51,374
It's a drive-away.

13
00:04:51,374 --> 00:04:53,251
The guy that owns it is in San Diego.

14
00:04:57,547 --> 00:04:58,548
So where you headed?

15
00:05:03,553 --> 00:05:04,554
- You got a smoke?

16
00:05:05,347 --> 00:05:06,348
- Yeah, sure.

17
00:05:19,110 --> 00:05:21,488
You gonna tell
me where you're going?

18
00:05:23,240 --> 00:05:24,241
- Yeah, sure.

19
00:05:32,332 --> 00:05:34,042
- What are you looking
at me like that for?

20
00:05:38,255 --> 00:05:39,464
- Just looking.

21
00:05:52,435 --> 00:05:53,270
- What are you doing?

22
00:05:57,315 --> 00:05:59,276
What'd you do that for?

23
00:06:02,737 --> 00:06:03,905
I asked you a question.

24
00:06:07,450 --> 00:06:08,451
- Scare you?

25
00:06:19,546 --> 00:06:21,423
- Look, I think you better get out now.

26
00:06:24,843 --> 00:06:25,844
The ride's over.

27
00:06:31,975 --> 00:06:32,976
Good-bye.

28
00:06:51,244 --> 00:06:53,163
I'm gonna sit here,

29
00:06:57,667 --> 00:06:59,252
and you're gonna drive.

30
00:07:06,593 --> 00:07:07,594
Excuse me.

31
00:07:11,598 --> 00:07:14,392
- What was the matter
with that car back there?

32
00:07:14,392 --> 00:07:15,435
- Why?

33
00:07:15,435 --> 00:07:18,063
- Thought I saw something, that's all.

34
00:07:23,485 --> 00:07:25,487
- I ran out of gas.

35
00:07:25,487 --> 00:07:26,863
- So you need a gas station?

36
00:07:27,989 --> 00:07:28,990
- Would help.

37
00:07:30,116 --> 00:07:31,117
- Okay.

38
00:07:45,006 --> 00:07:47,008
- Gas stations have cigarettes.

39
00:07:49,302 --> 00:07:50,387
- What about gas?

40
00:07:52,138 --> 00:07:53,556
- I don't need gas.

41
00:07:56,101 --> 00:07:57,227
- What do you want?

42
00:08:11,825 --> 00:08:12,826
What's so funny?

43
00:08:14,327 --> 00:08:15,996
- That's what the other guy said.

44
00:08:17,288 --> 00:08:18,415
- Who's the other guy?

45
00:08:19,416 --> 00:08:22,043
- The guy who was driving
that car back there.

46
00:08:22,043 --> 00:08:24,045
The guy who picked me up before you did.

47
00:08:25,964 --> 00:08:27,048
- Was that him in the car?

48
00:08:27,048 --> 00:08:27,882
- I'm sure it was.

49
00:08:27,882 --> 00:08:30,093
He couldn't have walked very far.

50
00:08:34,723 --> 00:08:35,724
- Why is that?

51
00:08:37,934 --> 00:08:40,020
- Because I cut off his legs,

52
00:08:42,605 --> 00:08:44,441
and his arms,

53
00:08:46,234 --> 00:08:47,777
and his head.

54
00:08:51,489 --> 00:08:53,658
And I'm gonna do the same to you.

55
00:09:20,602 --> 00:09:22,020
Don't.

56
00:09:36,159 --> 00:09:37,827
- What part of Illinois you from?

57
00:09:38,953 --> 00:09:39,954
- What?

58
00:09:39,954 --> 00:09:41,247
- Your licence plate.

59
00:09:46,211 --> 00:09:47,212
- Tell the man.

60
00:09:51,299 --> 00:09:52,634
- Chicago.

61
00:09:52,634 --> 00:09:54,677
- My wife's from Rockford.

62
00:09:54,677 --> 00:09:55,762
You got a cigarette?

63
00:09:56,846 --> 00:09:57,847
- No.

64
00:10:03,520 --> 00:10:05,105
- All right, the road's clear now.

65
00:10:05,105 --> 00:10:05,939
Come on.

66
00:10:05,939 --> 00:10:06,940
Get going, sweethearts.

67
00:10:10,318 --> 00:10:13,279
- Drive.

68
00:10:38,346 --> 00:10:40,932
You want to know what
happens to an eyeball

69
00:10:40,932 --> 00:10:42,976
when it gets punctured?

70
00:10:45,603 --> 00:10:49,357
You got any idea how much
blood jets out of a guy's neck

71
00:10:49,357 --> 00:10:50,733
when his throat's been slit?

72
00:10:54,070 --> 00:10:55,071
- What do you want?

73
00:10:59,409 --> 00:11:00,910
- I want you to stop me.

74
00:11:05,206 --> 00:11:06,791
- You got the knife.

75
00:11:08,042 --> 00:11:10,336
You'll stick me with it
before I can do anything.

76
00:11:10,336 --> 00:11:11,671
- That's right.

77
00:11:11,671 --> 00:11:13,214
So what have you got to lose?

78
00:11:13,214 --> 00:11:14,215
Stop me.

79
00:11:19,971 --> 00:11:21,681
Crying isn't gonna help.

80
00:11:26,978 --> 00:11:28,062
Keep driving!

81
00:11:32,192 --> 00:11:33,193
- Please.

82
00:11:34,027 --> 00:11:35,236
I'll do anything.

83
00:11:36,487 --> 00:11:37,906
- Say four words:

84
00:11:39,616 --> 00:11:40,617
- Okay.

85
00:11:41,701 --> 00:11:43,536
- Say "I want to die."

86
00:11:48,917 --> 00:11:49,918
- Say what?

87
00:11:53,296 --> 00:11:54,297
- "I want to die."

88
00:11:55,840 --> 00:11:56,841
Say it.

89
00:12:00,386 --> 00:12:02,722
- I don't know if I can say that.

90
00:12:02,722 --> 00:12:03,640
- Sure you can.

91
00:12:03,640 --> 00:12:04,933
Repeat after me.

92
00:12:06,533 --> 00:12:07,707
- I.

93
00:12:10,307 --> 00:12:11,481
- I.

94
00:12:12,482 --> 00:12:13,483
- Want.

95
00:12:17,028 --> 00:12:18,029
Want.

96
00:12:21,241 --> 00:12:22,492
- "Want."
- To.

97
00:12:29,540 --> 00:12:30,541
- "To."

98
00:12:32,585 --> 00:12:33,586
- Die.

99
00:12:39,008 --> 00:12:39,968
Die.

100
00:12:41,219 --> 00:12:42,470
- I don't want to die!

101
00:12:52,480 --> 00:12:53,481
Yeah.

102
00:12:54,399 --> 00:12:56,859
Yeah!

103
00:12:57,944 --> 00:12:59,779
Yeah!

104
00:12:59,779 --> 00:13:04,784
Fuck you, buddy!

105
00:14:42,882 --> 00:14:43,966
Jesus Christ!

106
00:14:51,474 --> 00:14:53,059
Hey!

107
00:14:53,059 --> 00:14:54,060
Pull over!

108
00:14:59,690 --> 00:15:01,067
Pull over!

109
00:15:01,067 --> 00:15:03,444
The guy in your car's a nut!

110
00:15:03,444 --> 00:15:04,362
- Shoot him.

111
00:15:04,362 --> 00:15:07,115
- That guy's a fucking nut in your car!

112
00:15:07,115 --> 00:15:08,616
Pull over!

113
00:15:08,616 --> 00:15:09,450
- Kill him.

114
00:15:10,284 --> 00:15:11,077
- Pull over.

115
00:15:11,160 --> 00:15:11,953
That guy will kill you!

116
00:15:11,953 --> 00:15:14,831
That guy, get him out of your car!

117
00:15:15,915 --> 00:15:17,166
Pull over.

118
00:15:17,166 --> 00:15:18,167
Pull over!

119
00:15:38,855 --> 00:15:42,024
<i>Hey, where do
you think you're going?</i>

120
00:16:47,256 --> 00:16:49,592
- Oh, fuck.

121
00:18:01,080 --> 00:18:03,416
Come on, you son of a bitch.

122
00:19:30,753 --> 00:19:31,754
Hey, stop!

123
00:19:32,672 --> 00:19:34,215
Stop!

124
00:19:34,215 --> 00:19:35,216
Wait!

125
00:23:47,426 --> 00:23:50,346
- Okay, see you at four.
- Bye-bye.

126
00:24:44,400 --> 00:24:46,276
- We're closed.

127
00:24:46,276 --> 00:24:49,029
We don't open for another 45 minutes.

128
00:24:49,029 --> 00:24:50,990
- Please, I need to use a phone!

129
00:24:50,990 --> 00:24:51,824
- Sorry.

130
00:24:51,824 --> 00:24:52,658
I can't let you in.

131
00:24:52,658 --> 00:24:53,492
We're closed.

132
00:24:53,492 --> 00:24:54,326
- No!

133
00:24:54,326 --> 00:24:55,119
Listen.

134
00:24:55,202 --> 00:24:58,080
Please, I have to call the cops.

135
00:24:58,080 --> 00:24:59,456
- What happened?

136
00:24:59,456 --> 00:25:00,582
- I can't explain right now.

137
00:25:00,582 --> 00:25:02,001
I just need to use the phone.

138
00:25:04,628 --> 00:25:08,173
- If Jack saw me doing
this, he'd kick my butt.

139
00:25:09,925 --> 00:25:11,051
Phone's around the corner.

140
00:25:11,051 --> 00:25:12,052
Go on.

141
00:25:13,929 --> 00:25:15,973
You stink of gasoline.

142
00:25:15,973 --> 00:25:17,558
Were you in an accident?

143
00:25:17,558 --> 00:25:18,559
- Yeah.

144
00:25:33,782 --> 00:25:34,783
Hello, police?

145
00:25:34,783 --> 00:25:35,659
My name's Jim Halsey.

146
00:25:35,659 --> 00:25:37,453
I know who killed those people in...

147
00:25:38,328 --> 00:25:40,456
Well, I picked this guy up hitchhiking.

148
00:25:40,456 --> 00:25:42,666
And that same guy blew up the gas station.

149
00:25:43,625 --> 00:25:45,127
Jim Halsey.

150
00:25:45,127 --> 00:25:46,962
H-A-L-S-E-Y.

151
00:25:48,047 --> 00:25:49,965
I'm at the Longhorn Restaurant.

152
00:25:49,965 --> 00:25:51,216
It's right off of-

153
00:25:51,216 --> 00:25:52,384
You do?

154
00:25:52,384 --> 00:25:53,385
Yes, sir.

155
00:25:54,219 --> 00:25:55,054
Yes, sir.

156
00:25:55,054 --> 00:25:56,055
I won't go anywhere.

157
00:26:14,114 --> 00:26:15,115
Jesus.

158
00:27:12,172 --> 00:27:14,800
- If you think the cops are
gonna get here this quick,

159
00:27:14,800 --> 00:27:16,051
you got another thing coming.

160
00:27:16,051 --> 00:27:19,054
A guy got shot over there in
the corner a couple months ago.

161
00:27:19,930 --> 00:27:23,016
It took them 45 minutes to
get here with the ambulance.

162
00:27:23,892 --> 00:27:25,811
By that time the poor guy was dead.

163
00:27:28,981 --> 00:27:30,315
Specialty of the house.

164
00:27:31,483 --> 00:27:33,068
Actually the cook's not here yet.

165
00:27:33,068 --> 00:27:35,904
It's the only thing I know how to make.

166
00:27:35,904 --> 00:27:37,364
- Thanks.

167
00:27:37,364 --> 00:27:38,949
That's real nice of you.

168
00:27:38,949 --> 00:27:40,325
- Everything gonna be okay?

169
00:27:42,077 --> 00:27:43,620
- I hope so.

170
00:27:43,620 --> 00:27:45,706
- Well, you sure look a whole lot better.

171
00:27:47,291 --> 00:27:49,376
Guess it's safe for me to smoke now, huh?

172
00:27:55,424 --> 00:27:57,050
Mmm.

173
00:27:57,050 --> 00:27:59,511
Sorry I gave you such a hard time, but,

174
00:27:59,511 --> 00:28:00,888
you'd be surprised the kind of trash

175
00:28:00,888 --> 00:28:02,097
that passes through here.

176
00:28:04,057 --> 00:28:05,058
How is it?

177
00:28:06,059 --> 00:28:06,894
- Real good.

178
00:28:06,894 --> 00:28:08,270
Thanks.

179
00:28:08,270 --> 00:28:09,521
- My name's Nash.

180
00:28:11,231 --> 00:28:12,232
- Jim Halsey.

181
00:28:15,986 --> 00:28:17,279
I really appreciate this.

182
00:28:19,198 --> 00:28:20,657
- Where you from?

183
00:28:20,657 --> 00:28:21,617
- Chicago.

184
00:28:22,367 --> 00:28:23,493
Where you headed?

185
00:28:23,493 --> 00:28:24,745
California.

186
00:28:25,871 --> 00:28:26,955
- How'd you know that?

187
00:28:28,123 --> 00:28:30,417
- That's where everyone's going.

188
00:28:30,417 --> 00:28:31,668
Hollywood?

189
00:28:31,668 --> 00:28:32,920
- No.

190
00:28:32,920 --> 00:28:34,254
San Diego.

191
00:28:34,254 --> 00:28:36,215
- I thought about moving to California.

192
00:28:37,299 --> 00:28:40,677
Jeremy, who owns this
place, he's my cousin.

193
00:28:40,677 --> 00:28:42,763
And Uncle Jack does the cooking.

194
00:28:43,764 --> 00:28:44,890
Like that, see?

195
00:28:45,807 --> 00:28:48,310
We're all kind of interrelated.

196
00:28:49,519 --> 00:28:52,564
It's kind of hard to
just pick up and leave.

197
00:28:52,564 --> 00:28:54,358
But you never know.

198
00:28:58,362 --> 00:29:00,781
My brother Bill is from Mars.

199
00:29:00,781 --> 00:29:02,574
Actually we're all from Mars around here.

200
00:29:02,574 --> 00:29:04,701
We keep our spaceship out back.

201
00:29:04,701 --> 00:29:07,454
So, what planet are you from?

202
00:29:13,502 --> 00:29:14,503
- What?

203
00:29:15,671 --> 00:29:18,924
- You haven't heard a
word I said, have you?

204
00:29:18,924 --> 00:29:20,759
- Yes, I have.

205
00:29:20,759 --> 00:29:22,678
- That's okay.

206
00:29:22,678 --> 00:29:23,470
Go on.

207
00:29:23,470 --> 00:29:24,388
Eat your cheeseburger.

208
00:29:24,388 --> 00:29:26,807
I gotta get some stuff
out of the freezer anyway.

209
00:30:16,189 --> 00:30:18,150
- Stay where you are! Put
your hands in the air.

210
00:30:18,150 --> 00:30:19,359
Get down on the ground!

211
00:30:19,359 --> 00:30:20,193
- Wait a minute!

212
00:30:20,193 --> 00:30:21,028
He's in there!

213
00:30:22,738 --> 00:30:24,489
- Get your ass on the
cement, or we open fire!

214
00:30:24,489 --> 00:30:26,825
I'm not gonna tell you again!

215
00:30:45,177 --> 00:30:48,430
- Put your hands behind your back slow.

216
00:31:09,451 --> 00:31:10,786
My wallet's in my pocket.

217
00:31:10,786 --> 00:31:11,661
- Shut up!

218
00:31:11,661 --> 00:31:13,413
We know how to do it.

219
00:31:30,680 --> 00:31:32,057
Jesus!

220
00:31:32,057 --> 00:31:33,809
Oh, my God!

221
00:31:33,809 --> 00:31:34,643
He put that there!

222
00:31:34,643 --> 00:31:37,145
He put that there!

223
00:31:37,979 --> 00:31:39,272
Now shut up.

224
00:31:40,482 --> 00:31:41,483
Don't move.

225
00:31:45,695 --> 00:31:47,406
- What's going on?

226
00:31:47,406 --> 00:31:49,699
What'd you do to him?

227
00:31:51,827 --> 00:31:52,828
- You keep to yourself.

228
00:31:52,828 --> 00:31:54,579
- Why you arresting him?

229
00:31:54,579 --> 00:31:55,914
- Pick up that stuff.

230
00:31:56,832 --> 00:31:57,874
Do you know this guy?

231
00:31:59,459 --> 00:32:00,293
- Not really.

232
00:32:00,293 --> 00:32:01,461
No.

233
00:32:01,461 --> 00:32:03,839
Then what the
hell is he doing inside?

234
00:32:03,839 --> 00:32:06,383
Half the cops in the state
are looking for this creep.

235
00:32:06,383 --> 00:32:09,177
Let's get this sack of shit out of here.

236
00:32:25,861 --> 00:32:29,072
Where's your
driver's licence, your I.D.?

237
00:32:31,366 --> 00:32:32,742
Where are your credit cards?

238
00:32:35,745 --> 00:32:37,330
- The guy I've been telling you about

239
00:32:37,330 --> 00:32:39,374
took my wallet and he planted the knife.

240
00:32:40,292 --> 00:32:42,252
My licence was in my wallet.

241
00:32:43,128 --> 00:32:44,588
I don't have any credit cards.

242
00:32:49,301 --> 00:32:53,972
I suppose he took
your vehicle registration too?

243
00:32:57,350 --> 00:33:00,353
What's a young kid like you
driving such a fancy car?

244
00:33:00,353 --> 00:33:01,354
You steal it?

245
00:33:05,108 --> 00:33:06,693
- The car doesn't belong to me.

246
00:33:07,694 --> 00:33:08,987
It's a drive-away.

247
00:33:09,946 --> 00:33:12,324
I'm supposed to be
delivering it to California.

248
00:33:13,408 --> 00:33:14,701
The guy's in San Diego.

249
00:33:18,246 --> 00:33:19,456
What's his name?

250
00:33:32,677 --> 00:33:34,262
- I don't remember.

251
00:33:37,265 --> 00:33:39,351
But I know the number of
the drive-away company.

252
00:33:39,351 --> 00:33:40,560
Why don't you call them?

253
00:33:42,103 --> 00:33:42,938
Hell, son.

254
00:33:42,938 --> 00:33:43,772
You better start calling somebody

255
00:33:43,772 --> 00:33:45,106
‘cause you're in deep shit.

256
00:33:46,066 --> 00:33:48,527
- It's 312-399-2090.

257
00:33:49,694 --> 00:33:50,654
I know the number so well

258
00:33:50,654 --> 00:33:53,156
because I called them so many times.

259
00:33:53,156 --> 00:33:55,158
I was on their waiting list for a month.

260
00:33:56,368 --> 00:33:58,411
I wanted a car going to California.

261
00:33:58,411 --> 00:34:00,580
That's why it took so long.

262
00:34:01,540 --> 00:34:03,959
<i>Thank you for
calling Midwest Drive-away.</i>

263
00:34:03,959 --> 00:34:06,336
<i>Our Chicago office hours are nine to five,</i>

264
00:34:06,336 --> 00:34:07,796
<i>Monday through Friday.</i>

265
00:34:07,796 --> 00:34:09,047
<i>Closed Saturday and-</i>

266
00:34:10,715 --> 00:34:12,342
- Well, now what are we gonna do?

267
00:34:13,843 --> 00:34:15,679
You got one more call.

268
00:34:15,679 --> 00:34:17,430
- Call my brother, for God's sakes!

269
00:34:18,306 --> 00:34:19,307
He'll be home.

270
00:34:20,225 --> 00:34:23,144
It's 312-905-9044.

271
00:34:45,625 --> 00:34:49,045
Maybe you didn't let it ring long enough.

272
00:34:52,007 --> 00:34:53,550
Do I look like a killer to you?

273
00:35:00,098 --> 00:35:02,267
- I got some folks coming
in from Austin tomorrow

274
00:35:02,267 --> 00:35:03,893
gonna be real interested
in talking to you.

275
00:35:03,893 --> 00:35:06,146
I'm gonna give you a
chance to get some rest.

276
00:35:07,188 --> 00:35:08,148
Get him locked up.

277
00:35:08,148 --> 00:35:09,316
Get him out of my sight.

278
00:35:13,570 --> 00:35:14,571
Let's go.

279
00:35:17,157 --> 00:35:18,158
- Jack?

280
00:35:19,534 --> 00:35:20,827
That kid isn't a killer.

281
00:35:20,827 --> 00:35:22,203
Any fool could see that.

282
00:35:25,290 --> 00:35:26,499
- Okay, face front.

283
00:35:27,459 --> 00:35:29,294
Hold real still.

284
00:35:31,046 --> 00:35:32,172
Now turn to your right.

285
00:35:34,299 --> 00:35:35,717
Steady.

286
00:35:36,551 --> 00:35:37,552
Make it your left.

287
00:35:41,306 --> 00:35:43,141
Oh, those are real good.

288
00:35:43,141 --> 00:35:44,684
Your mama's gonna like those.

289
00:35:48,438 --> 00:35:49,439
Let's go.

290
00:36:15,340 --> 00:36:16,716
You behave yourself now.

291
00:38:32,101 --> 00:38:33,102
- Hello?

292
00:38:41,069 --> 00:38:42,070
Hello?

293
00:41:23,314 --> 00:41:24,315
- Go, go!

294
00:41:34,909 --> 00:41:35,910
Let's go!

295
00:43:02,914 --> 00:43:04,499
- Come on, come on.

296
00:43:07,877 --> 00:43:09,504
Stop!

297
00:43:09,504 --> 00:43:10,630
- Take her easy!

298
00:43:10,630 --> 00:43:11,631
- Tell me about it.

299
00:43:12,799 --> 00:43:14,300
Get over by the car.

300
00:43:19,889 --> 00:43:21,140
Those cuffs on your belt,

301
00:43:22,308 --> 00:43:25,269
take them off and lock your
partner's hands behind his back.

302
00:43:25,269 --> 00:43:26,187
- You mean me?

303
00:43:26,187 --> 00:43:27,647
- I mean you.
- Me?

304
00:43:27,647 --> 00:43:28,523
- You!

305
00:43:28,523 --> 00:43:29,440
Yes, you!

306
00:43:34,403 --> 00:43:35,863
Okay, okay.

307
00:43:35,863 --> 00:43:37,698
We're gonna go for a little ride now.

308
00:43:37,698 --> 00:43:38,825
You two get in the front.

309
00:43:38,825 --> 00:43:40,243
I'll get in the back.

310
00:43:41,285 --> 00:43:43,121
One of you open the door.

311
00:43:43,121 --> 00:43:44,247
- Open the door, Jack.

312
00:43:48,459 --> 00:43:49,544
- Get in the car!

313
00:43:51,587 --> 00:43:54,549
You and me, we're gonna
get in together, okay?

314
00:43:56,300 --> 00:43:57,343
Okay?
- Yeah.

315
00:43:59,053 --> 00:44:00,054
- Ready?

316
00:44:01,681 --> 00:44:02,682
Steady.

317
00:44:04,725 --> 00:44:05,726
Go.

318
00:44:12,733 --> 00:44:16,571
- Can I close the door?
- Yeah, shut the door.

319
00:44:17,989 --> 00:44:18,990
Start the car.

320
00:44:22,326 --> 00:44:23,411
Head for the highway.

321
00:44:36,340 --> 00:44:38,009
<i>205 here.</i>

322
00:44:38,009 --> 00:44:40,595
<i>The suspect had eluded one
of my troopers out there.</i>

323
00:44:42,597 --> 00:44:43,598
- Can you call out on that thing

324
00:44:43,598 --> 00:44:45,808
and get me connected
with somebody in charge?

325
00:44:47,059 --> 00:44:49,437
- I'll try to get through
to Captain Esteridge.

326
00:44:50,813 --> 00:44:51,814
- Okay, do it.

327
00:44:52,607 --> 00:44:54,400
But don't tell anybody where we are.

328
00:44:57,028 --> 00:44:57,862
- Central, this is car number-

329
00:44:57,862 --> 00:44:59,363
- I said don't tell them anything.

330
00:45:03,451 --> 00:45:05,828
- Central, this is one of your cars

331
00:45:05,828 --> 00:45:07,955
and we've been hijacked by suspect.

332
00:45:09,457 --> 00:45:11,959
He wishes to speak to
Captain Esteridge directly.

333
00:45:11,959 --> 00:45:12,960
Over.

334
00:45:13,711 --> 00:45:14,921
<i>Esteridge 10-11.</i>

335
00:45:14,921 --> 00:45:16,047
<i>We'll try to locate.</i>

336
00:45:16,047 --> 00:45:16,881
<i>Standby.</i>

337
00:45:16,881 --> 00:45:17,715
<i>10-12, El Paso.</i>

338
00:45:17,715 --> 00:45:18,716
<i>Clear.</i>

339
00:45:28,851 --> 00:45:30,269
<i>This is Captain Esteridge.</i>

340
00:45:30,269 --> 00:45:31,103
<i>Do you read?</i>

341
00:45:31,103 --> 00:45:32,104
<i>Over.</i>

342
00:45:37,777 --> 00:45:40,696
- Captain, this is Jim Halsey.

343
00:45:40,696 --> 00:45:42,448
You gotta listen to me, Captain.

344
00:45:42,448 --> 00:45:44,742
I swear I didn't kill those people.

345
00:45:44,742 --> 00:45:47,954
I got set up and framed by this
guy I picked up hitchhiking.

346
00:45:47,954 --> 00:45:49,997
<i>- What do you suggest we do, son?</i>

347
00:45:49,997 --> 00:45:51,082
- Come on, man.

348
00:45:51,082 --> 00:45:52,083
You tell me.

349
00:45:53,501 --> 00:45:55,544
<i>- Why don't you stop things right now,</i>

350
00:45:55,544 --> 00:45:59,382
<i>you can just let my men
go and give yourself up?</i>

351
00:45:59,382 --> 00:46:00,883
- I don't have identification.

352
00:46:00,883 --> 00:46:04,095
I don't have anybody to call
for you to check me out.

353
00:46:04,095 --> 00:46:04,929
<i>- Are you willing</i>

354
00:46:04,929 --> 00:46:07,098
<i>to lay down your arms and surrender?</i>

355
00:46:07,098 --> 00:46:09,183
<i>I promise you I'll do
everything in my power</i>

356
00:46:09,183 --> 00:46:11,060
<i>to see to it you're treated fairly.</i>

357
00:46:17,441 --> 00:46:19,360
- I'm putting my trust in you, Captain.

358
00:46:21,737 --> 00:46:22,738
Take us in.

359
00:47:08,242 --> 00:47:11,245
No, no!

360
00:48:56,350 --> 00:48:58,686
<i>Well, I know you caught something,</i>

361
00:48:58,686 --> 00:49:01,772
<i>because you're probably the
best dang fisherman around here.</i>

362
00:49:02,773 --> 00:49:05,276
<i>But if that's the best you can eat,</i>

363
00:49:05,276 --> 00:49:07,778
<i>I don't know what you're
gonna be able to do.</i>

364
00:49:07,778 --> 00:49:10,865
- That'll tide us over until-
- Well, looks to me

365
00:49:10,865 --> 00:49:12,241
<i>like you best go.</i>

366
00:49:12,241 --> 00:49:13,534
- Better get on the road.

367
00:49:13,534 --> 00:49:16,203
Yeah, I'll see you.

368
00:49:16,203 --> 00:49:17,204
Bye, Alice.

369
00:49:18,789 --> 00:49:20,166
Well, what happened to you?

370
00:49:21,000 --> 00:49:22,001
- Nothing.

371
00:49:23,919 --> 00:49:25,880
- Nothing?

372
00:49:25,880 --> 00:49:26,881
- Nothing happened.

373
00:49:30,885 --> 00:49:32,553
I need some coffee.

374
00:49:32,553 --> 00:49:33,554
- It's brewing.

375
00:49:37,558 --> 00:49:39,185
- Bring it to me at one of the booths.

376
00:49:39,185 --> 00:49:40,436
- You okay, kid?

377
00:49:41,896 --> 00:49:46,901
No.

378
00:50:20,100 --> 00:50:21,685
How do you like Shitsville?

379
00:50:27,608 --> 00:50:28,609
- Don't you move.

380
00:50:30,694 --> 00:50:32,780
You stay seated right where you are,

381
00:50:34,573 --> 00:50:36,951
or I'll blow your brains through your ass.

382
00:50:41,622 --> 00:50:42,748
- The gun is empty.

383
00:50:43,958 --> 00:50:44,959
- Yeah?

384
00:50:45,834 --> 00:50:47,002
- Yeah.
- Yeah?

385
00:50:49,463 --> 00:50:50,464
- Yeah.

386
00:50:55,970 --> 00:50:57,805
You never checked it, did you?

387
00:50:58,722 --> 00:51:01,600
- So help me, I'll blow you in half.

388
00:51:03,686 --> 00:51:04,687
- All right.

389
00:51:05,479 --> 00:51:06,355
Squeeze the trigger.

390
00:51:06,355 --> 00:51:07,356
- I will.

391
00:51:08,732 --> 00:51:09,567
- Please.

392
00:51:09,567 --> 00:51:10,651
- Oh, I will.

393
00:51:11,485 --> 00:51:16,240
- "Cause you can sure as shit
bet I'm gonna squeeze mine.

394
00:51:20,828 --> 00:51:22,496
Bam!

395
00:51:36,719 --> 00:51:38,846
- Why are you doing this to me?

396
00:51:47,646 --> 00:51:48,647
- Come here.

397
00:52:09,460 --> 00:52:11,045
You're a smart kid.

398
00:52:12,630 --> 00:52:13,797
Figure it out.

399
00:55:46,468 --> 00:55:47,302
- I didn't do it.

400
00:55:47,302 --> 00:55:48,428
I didn't do any of it.

401
00:55:50,889 --> 00:55:52,307
I'm not gonna shoot anybody.

402
00:55:53,267 --> 00:55:54,268
I'm not a killer.

403
00:55:58,272 --> 00:56:00,983
This morning this guy tried to kill me.

404
00:56:00,983 --> 00:56:02,693
He's been following me ever since.

405
00:56:03,735 --> 00:56:04,736
I don't know why.

406
00:56:08,699 --> 00:56:09,700
Do you believe me?

407
00:56:13,495 --> 00:56:14,496
- Sure.

408
00:56:15,539 --> 00:56:16,540
Yeah.

409
00:56:19,418 --> 00:56:20,419
- No, you don't.

410
00:56:22,087 --> 00:56:23,088
I wouldn't either.

411
00:56:27,301 --> 00:56:28,302
Let's go sit down.

412
00:56:59,082 --> 00:57:01,084
- What are you gonna do?

413
00:57:04,171 --> 00:57:05,172
- Give up.

414
00:57:08,008 --> 00:57:09,760
I have no choice.

415
00:57:32,032 --> 00:57:32,866
- Nice and easy.

416
00:57:32,866 --> 00:57:33,867
Come on.

417
00:57:35,494 --> 00:57:36,495
Step down.

418
00:57:39,539 --> 00:57:40,582
All right, step down.

419
00:57:45,921 --> 00:57:47,422
I'm turning myself in.

420
00:57:49,758 --> 00:57:51,635
- Get out from behind the door!

421
00:57:51,635 --> 00:57:52,678
Step away from the bus.

422
00:57:52,678 --> 00:57:53,887
Get down!

423
00:57:53,887 --> 00:57:54,888
Move!

424
00:57:56,139 --> 00:57:57,391
Move your ass now!

425
00:57:58,433 --> 00:58:00,811
- I'm giving up and I'm not guilty.

426
00:58:07,859 --> 00:58:09,861
- You just wasted two of my friends.

427
00:58:15,075 --> 00:58:16,660
You spit on my wrist.

428
00:58:18,412 --> 00:58:19,454
What?

429
00:58:19,454 --> 00:58:21,123
- I said, "You spit on my wrist."

430
00:58:22,416 --> 00:58:23,417
Wipe it off.

431
00:58:26,586 --> 00:58:28,547
- You can see I'm unarmed.

432
00:58:28,547 --> 00:58:29,965
- Wipe it off!

433
00:58:29,965 --> 00:58:30,799
- Come on, Lyle.

434
00:58:30,799 --> 00:58:31,717
Go easy.
- Shut up!

435
00:58:31,717 --> 00:58:33,677
<i>Let's just get
him back to the station.</i>

436
00:58:33,677 --> 00:58:34,678
<i>- I said, "Shut up!”</i>

437
00:58:35,804 --> 00:58:37,806
Wipe it off!

438
00:58:37,806 --> 00:58:38,890
- Put the gun down.

439
00:58:43,854 --> 00:58:44,855
- Goddamn you.

440
00:58:47,482 --> 00:58:48,316
- Drop your guns!

441
00:58:48,316 --> 00:58:49,151
Don't turn around.

442
00:58:49,151 --> 00:58:50,152
Just drop them.

443
00:58:53,447 --> 00:58:56,241
I can't believe you were gonna
do what you were gonna do.

444
00:58:57,451 --> 00:58:59,786
- Don't you know who he is?

445
00:58:59,786 --> 00:59:01,371
- You got the wrong man, Lyle.

446
00:59:03,999 --> 00:59:04,958
- Like hell we do.

447
00:59:05,792 --> 00:59:06,877
Now just settle down and-

448
00:59:06,877 --> 00:59:08,128
- Don't come any closer.

449
00:59:09,004 --> 00:59:10,005
- Hand me that gun.

450
00:59:14,718 --> 00:59:15,552
Just empty them.

451
00:59:15,552 --> 00:59:17,054
You're in enough trouble already.

452
00:59:18,472 --> 00:59:20,891
- You just threw your life
down the toilet, girl.

453
00:59:20,891 --> 00:59:25,187
- When the truth comes
down, I'll be just fine.

454
00:59:25,187 --> 00:59:27,397
I'm taking him to the
sheriff's office in Riley.

455
00:59:28,523 --> 00:59:29,524
You stay put.

456
00:59:30,984 --> 00:59:31,985
Let's go.

457
00:59:32,778 --> 00:59:33,779
Let's go!

458
00:59:56,968 --> 00:59:58,053
- Now what?

459
00:59:58,053 --> 00:59:59,179
- We're going to Riley.

460
01:00:11,858 --> 01:00:13,985
Do you know how to use the radio?

461
01:00:13,985 --> 01:00:15,529
- Look, I better let you out here.

462
01:00:15,529 --> 01:00:16,321
- No.

463
01:00:16,321 --> 01:00:17,739
If I'm in the car with you,
they're not gonna hurt you.

464
01:00:17,739 --> 01:00:19,699
We can talk to them by radio.

465
01:00:19,699 --> 01:00:20,784
- Yeah?

466
01:00:20,784 --> 01:00:21,618
What are you gonna say?

467
01:00:21,618 --> 01:00:23,078
- Say we're gonna turn ourselves in.

468
01:00:29,584 --> 01:00:31,670
- Buckle your seat belt.

469
01:00:31,670 --> 01:00:33,338
Do mine.

470
01:00:44,641 --> 01:00:45,600
- Hello?

471
01:00:45,600 --> 01:00:46,601
Can you read me?

472
01:00:46,601 --> 01:00:48,061
We want to turn ourselves in.

473
01:00:48,061 --> 01:00:49,938
We're turning ourselves in.

474
01:00:49,938 --> 01:00:50,772
Can you read me?

475
01:00:50,772 --> 01:00:52,023
Over.

476
01:00:56,069 --> 01:00:57,571
Listen to me this time.

477
01:00:57,571 --> 01:01:00,490
We are turning ourselves in.

478
01:01:00,490 --> 01:01:02,117
Do you read me?

479
01:01:02,117 --> 01:01:04,327
We just want to turn ourselves in!

480
01:01:04,327 --> 01:01:05,579
Do you read me?

481
01:01:07,038 --> 01:01:08,081
Hello!

482
01:01:08,081 --> 01:01:09,416
<i>The bastard's on his way.</i>

483
01:01:09,416 --> 01:01:10,959
<i>He's in that vehicle.</i>

484
01:01:12,878 --> 01:01:13,712
<i>Hold it there.</i>

485
01:01:13,712 --> 01:01:14,588
<i>That's a good speed.</i>

486
01:01:16,381 --> 01:01:17,924
- Shit.

487
01:01:22,470 --> 01:01:23,638
- Get the gun!

488
01:01:25,140 --> 01:01:26,016
Use it!

489
01:01:26,016 --> 01:01:27,767
- No, I'm not gonna shoot anybody!

490
01:01:27,767 --> 01:01:29,603
- Aim for the tyre.
- No!

491
01:01:29,603 --> 01:01:32,189
Oh, God!

492
01:01:32,189 --> 01:01:33,481
- They're gonna kill us!

493
01:01:37,319 --> 01:01:38,737
Use it, use it!

494
01:01:38,820 --> 01:01:39,988
Shoot 'em!
- No!

495
01:01:47,120 --> 01:01:48,622
Jesus Christ!

496
01:01:48,622 --> 01:01:49,623
Use the gun!

497
01:01:55,503 --> 01:01:56,504
Shoot back!

498
01:02:03,762 --> 01:02:05,430
<i>- Watch it, watch it.
She's got a gun.</i>

499
01:02:05,430 --> 01:02:06,973
<i>Watch it, get down.</i>

500
01:02:08,934 --> 01:02:09,935
You got him.

501
01:02:12,896 --> 01:02:15,357
- I dropped the gun.

502
01:02:15,357 --> 01:02:16,358
- You what?

503
01:02:30,121 --> 01:02:31,456
Get the shotgun!

504
01:02:50,725 --> 01:02:53,979
<i>There you go, there you go, there you go.</i>

505
01:02:54,813 --> 01:02:56,189
- Hold on!

506
01:03:26,219 --> 01:03:27,470
- Are you okay?

507
01:03:28,930 --> 01:03:30,265
- Yeah.

508
01:03:30,265 --> 01:03:31,766
Yeah, I'm okay.

509
01:03:42,736 --> 01:03:45,739
<i>- 1073, 221, are you okay?</i>

510
01:04:45,382 --> 01:04:47,967
- Let's go, you son of a bitch!

511
01:05:20,667 --> 01:05:21,668
Oh, God.

512
01:07:00,266 --> 01:07:01,100
Come on.

513
01:07:01,100 --> 01:07:02,101
Let's get out of here.

514
01:07:08,233 --> 01:07:10,193
- Why didn't he kill us?

515
01:07:10,193 --> 01:07:11,194
- Let's go.

516
01:07:14,030 --> 01:07:16,032
- Why didn't he kill us?

517
01:07:20,286 --> 01:07:21,287
- Let's go.

518
01:08:26,185 --> 01:08:27,270
Are you okay?

519
01:08:33,359 --> 01:08:35,361
- Why'd you pick him up?

520
01:08:41,451 --> 01:08:42,535
- I wanted to help him

521
01:08:45,121 --> 01:08:46,122
and I was tired.

522
01:08:48,291 --> 01:08:50,043
I thought he'd help me stay awake.

523
01:08:53,796 --> 01:08:54,797
- Can I sit by you?

524
01:09:09,062 --> 01:09:10,188
- What are you doing?

525
01:09:10,188 --> 01:09:11,439
- I want to call my father.

526
01:09:11,439 --> 01:09:12,273
- No.

527
01:09:12,273 --> 01:09:13,107
No calls.

528
01:09:13,107 --> 01:09:13,983
- It's only my father.

529
01:09:13,983 --> 01:09:15,193
- I said, no calls.

530
01:09:16,736 --> 01:09:18,821
Not until we figure out
what we're gonna do.

531
01:09:20,406 --> 01:09:22,325
- I can explain it.

532
01:09:22,325 --> 01:09:23,451
- It's not that simple.

533
01:09:26,913 --> 01:09:28,289
I already tried.

534
01:09:31,000 --> 01:09:32,001
- I'm scared.

535
01:09:37,090 --> 01:09:38,091
- Me too.

536
01:09:51,604 --> 01:09:54,774
Thanks.

537
01:10:37,024 --> 01:10:38,025
- Nash?

538
01:10:41,779 --> 01:10:42,947
Are you awake?

539
01:10:45,241 --> 01:10:46,242
Nash?

540
01:11:15,688 --> 01:11:19,108
<i>For the rock, let's head 'em out!</i>

541
01:12:04,946 --> 01:12:05,988
- No, I'm okay.

542
01:12:05,988 --> 01:12:06,989
Don't.

543
01:12:10,034 --> 01:12:11,035
I'm okay.

544
01:12:13,412 --> 01:12:15,373
I just want you to know where I am.

545
01:12:26,759 --> 01:12:28,845
Everybody's got this whole thing wrong.

546
01:12:30,763 --> 01:12:32,682
No, I sound funny, but I'm okay.

547
01:14:31,801 --> 01:14:33,719
<i>- The Apostle Paul told us</i>

548
01:14:33,719 --> 01:14:34,929
<i>to look within ourselves,</i>

549
01:14:34,929 --> 01:14:36,639
<i>for the very spirit of faith.</i>

550
01:14:36,639 --> 01:14:37,473
- Nash?

551
01:14:37,473 --> 01:14:38,849
<i>You must look to
nature where the spirit</i>

552
01:14:38,849 --> 01:14:39,934
<i>is replenished daily.</i>

553
01:14:39,934 --> 01:14:41,936
<i>I'm Reverend Hollis Maxwell inviting you</i>

554
01:14:41,936 --> 01:14:44,105
<i>to visit a church this Sunday.</i>

555
01:14:44,188 --> 01:14:45,648
- Nash?
<i>- This is Channel 3,</i>

556
01:14:45,648 --> 01:14:48,192
<i>KCIK Television, in Texas,</i>

557
01:14:48,192 --> 01:14:50,486
<i>licenced by the FCC in Washington, DC,</i>

558
01:14:50,486 --> 01:14:52,154
<i>ending its broadcast day.</i>

559
01:14:52,154 --> 01:14:52,989
- Nash!
<i>- We invite you</i>

560
01:14:52,989 --> 01:14:54,740
<i>to join us tomorrow at six a.m.</i>

561
01:16:21,243 --> 01:16:22,078
- All right.

562
01:16:22,078 --> 01:16:23,287
Don't hurt him, Ed.

563
01:16:23,287 --> 01:16:24,789
You take it easy now.

564
01:16:24,789 --> 01:16:25,748
Are you Jim Halsey?

565
01:16:25,748 --> 01:16:27,124
- Who are you?

566
01:16:27,124 --> 01:16:28,751
- I'm Captain Esteridge.

567
01:16:28,751 --> 01:16:30,836
We spoke on the radio.

568
01:16:30,920 --> 01:16:31,879
- Where is she?

569
01:16:32,922 --> 01:16:34,006
- You come along with us now.

570
01:16:34,006 --> 01:16:35,382
We're gonna need your help.

571
01:16:49,814 --> 01:16:51,732
<i>- Hold your fire.</i>

572
01:16:58,114 --> 01:17:00,658
Hold it!

573
01:17:00,658 --> 01:17:02,243
- Please, don't!

574
01:17:02,243 --> 01:17:03,369
- Why don't you do something?

575
01:17:03,369 --> 01:17:04,829
Fuckin' do something!

576
01:17:04,829 --> 01:17:05,830
- We can't!

577
01:17:07,039 --> 01:17:08,624
- No, no!

578
01:17:08,624 --> 01:17:09,625
- Hold it!

579
01:17:17,133 --> 01:17:17,967
- Do something!

580
01:17:17,967 --> 01:17:19,426
- If we shoot him, his foot
is gonna come off that clutch,

581
01:17:19,426 --> 01:17:21,262
and that truck is gonna roll.

582
01:17:26,100 --> 01:17:26,934
Please!

583
01:17:26,934 --> 01:17:29,895
- Now, you get in there and
you see what you can do.

584
01:17:31,981 --> 01:17:36,569
Please, do something!

585
01:17:36,569 --> 01:17:38,195
Please, help!

586
01:18:22,156 --> 01:18:23,324
- She's sweet.

587
01:18:32,041 --> 01:18:33,292
The gun is loaded.

588
01:18:36,545 --> 01:18:37,546
Go for it.

589
01:18:38,797 --> 01:18:39,632
Go ahead.

590
01:18:39,632 --> 01:18:40,633
Pick it up.

591
01:18:45,387 --> 01:18:47,765
Tell you what, I'll let
you hold the gun on me

592
01:18:47,765 --> 01:18:49,016
before I do anything.

593
01:18:51,936 --> 01:18:53,354
- They'll catch you.

594
01:18:53,354 --> 01:18:55,439
Please!

595
01:18:55,439 --> 01:18:57,066
- Yeah.

596
01:18:57,066 --> 01:18:58,067
Sure.

597
01:18:59,777 --> 01:19:00,778
So what?

598
01:19:08,702 --> 01:19:09,828
Pick up the gun.

599
01:19:15,334 --> 01:19:17,169
Do something!

600
01:19:17,169 --> 01:19:18,462
- Put it in my face.

601
01:19:20,965 --> 01:19:21,966
Right there.

602
01:19:26,262 --> 01:19:27,263
That's good.

603
01:19:28,389 --> 01:19:29,390
You know what to do.

604
01:19:30,432 --> 01:19:31,433
Now do it.

605
01:19:33,519 --> 01:19:35,729
Squeeze the trigger.

606
01:19:42,403 --> 01:19:43,404
She'll die.

607
01:19:57,710 --> 01:19:58,711
- Oh, God.

608
01:20:07,594 --> 01:20:09,513
You useless

609
01:20:11,974 --> 01:20:13,559
waste.

610
01:20:22,651 --> 01:20:23,652
No!

611
01:20:36,040 --> 01:20:38,751
- I can't tell you how
sorry I am for you, son.

612
01:20:45,215 --> 01:20:46,508
Anything I can do for you?

613
01:20:51,930 --> 01:20:54,099
When you're finished
here, you should probably

614
01:20:54,099 --> 01:20:56,685
go see a real doctor, and
get a complete checkup.

615
01:20:59,772 --> 01:21:01,857
We all know there was
nothing you could do.

616
01:21:12,701 --> 01:21:14,203
Who is he?

617
01:21:14,203 --> 01:21:15,579
We don't know.

618
01:21:15,579 --> 01:21:18,415
No prison record, no driver's licence,

619
01:21:18,415 --> 01:21:19,666
no birth certificate.

620
01:21:21,085 --> 01:21:24,129
We ran his prints through the computers,

621
01:21:24,129 --> 01:21:25,589
and we came up with nothin'.

622
01:21:27,466 --> 01:21:29,593
I know we'll find
something, but right now,

623
01:21:29,593 --> 01:21:31,261
I don't even know his name.

624
01:21:38,811 --> 01:21:39,812
- How do you feel?

625
01:21:43,565 --> 01:21:44,566
- Tired.

626
01:21:47,111 --> 01:21:49,154
He can't see us or hear us.

627
01:21:52,825 --> 01:21:54,827
I want to talk to him.

628
01:21:54,827 --> 01:21:55,828
- What's your name?

629
01:21:59,748 --> 01:22:00,749
Come on.

630
01:22:03,293 --> 01:22:04,294
Come on.

631
01:22:05,212 --> 01:22:06,213
What's your name?

632
01:22:11,468 --> 01:22:12,469
Do you have a name?

633
01:22:13,512 --> 01:22:14,513
- John Ryder.

634
01:22:21,395 --> 01:22:22,396
- What'd you say?

635
01:22:25,065 --> 01:22:26,525
- His name is John Ryder.

636
01:22:28,485 --> 01:22:29,987
- Do you have a police record?

637
01:22:35,868 --> 01:22:36,869
Where are you from?

638
01:22:41,498 --> 01:22:42,499
- Disneyland.

639
01:22:46,086 --> 01:22:48,255
How long do we
have to play this game?

640
01:22:48,255 --> 01:22:49,506
- Y'all give me a minute?

641
01:22:54,553 --> 01:22:55,554
Come on.

642
01:23:43,644 --> 01:23:45,771
All right, that's enough of that.

643
01:23:45,771 --> 01:23:48,857
It was a bad idea in the first place.

644
01:24:41,285 --> 01:24:43,829
- Captain Esteridge, is it true that-

645
01:24:43,829 --> 01:24:44,913
- No comment.

646
01:25:08,645 --> 01:25:09,605
All right, son.

647
01:25:09,605 --> 01:25:10,856
Get in the car.

648
01:26:22,678 --> 01:26:23,762
Are you okay?

649
01:26:30,394 --> 01:26:31,812
- You'll never hold him.

650
01:26:33,522 --> 01:26:36,775
- All right, you listen up
now, and you listen good, son.

651
01:26:37,818 --> 01:26:39,820
There's something strange going
on between the two of you,

652
01:26:39,820 --> 01:26:41,363
and I don't want to know what
it is, I don't wanna know.

653
01:26:41,363 --> 01:26:44,241
But I'm telling you,
he is in our hands now,

654
01:26:45,992 --> 01:26:48,954
and whatever happens to him,
it won't be decided by you.

655
01:26:48,954 --> 01:26:51,373
It doesn't have anything
to do with you anymore.

656
01:26:55,168 --> 01:26:56,169
Okay?

657
01:27:15,981 --> 01:27:17,649
- Can I have one of your cigarettes?

658
01:27:18,692 --> 01:27:19,693
- Sure.

659
01:27:26,867 --> 01:27:27,993
- Stop the car.

660
01:27:32,289 --> 01:27:33,999
- You're not gonna use that thing.

661
01:27:37,878 --> 01:27:40,839
- Stop the car, and
don't do anything stupid.

662
01:27:55,061 --> 01:27:56,062
- All right.

663
01:27:56,980 --> 01:27:57,981
What's on your mind?

664
01:28:00,859 --> 01:28:01,860
- Get out.

665
01:28:04,362 --> 01:28:06,865
- You're gonna get yourself killed.

666
01:28:06,865 --> 01:28:09,868
And if you don't, you're gonna
be in a whole lot of trouble.

667
01:28:12,829 --> 01:28:13,830
- I'm sorry, sir.

668
01:28:16,458 --> 01:28:17,793
It's something I gotta do.

669
01:28:17,793 --> 01:28:19,544
- You don't know what you're doin'.

670
01:28:21,213 --> 01:28:22,214
- Yeah,

671
01:28:23,089 --> 01:28:28,094
I do.

672
01:30:15,911 --> 01:30:16,912
- Hi, kid.

673
01:30:18,830 --> 01:30:19,831
Come on.

674
01:31:38,451 --> 01:31:39,828
- Come on!

675
01:32:10,358 --> 01:32:11,359
- Come on!

